|
| |
The Welsh National Anthem

Hen Wlad Fy Nhadau
Land of my Fathers
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
The old land of my fathers is dear to me,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
A land of poets and singers, famous people of renown
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
Its brave warriors, great patriots,
Dros ryddid gollasant eu gwaed.
For freedom they lost their blood
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad. Country, country, I'm partial to my country, Tra môr yn fur i'r bur hoff bau, While the sea is a wall for the pure, dear country, O bydded i'r hen iaith barhau.
O may the "old language" continue
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Old mountainous Wales, paradise of the poet,
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;
Every valley, every cliff is beautiful in my sight;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Through patriotic feeling, more enchanting is the murmur
Ei nentydd, afonydd, i mi.
Of her streams and rivers to me.
Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
If the enemy violated my country underfoot,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
The "old language" of the Welsh is alive as ever,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
The spirit wasn't hindered by the awful, treacherous hand
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
Nor the sweet harp of my country.
For more information on the National Anthem
visit: www.bwrdd-yr-iaith.org.uk
|